1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,500 --> 00:00:36,708 NETFLIX PRESENTA 4 00:00:36,833 --> 00:00:38,083 Come faresti? 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,125 Conosco uno che esporta abiti vintage. 6 00:00:40,208 --> 00:00:42,083 Li venderemo all'estero tramite lui. 7 00:00:42,166 --> 00:00:44,583 Dico davvero. Non ne ricaveremo nulla. 8 00:00:44,666 --> 00:00:46,583 Tutto dipende dai marchi, quelli formati... 9 00:00:46,666 --> 00:00:47,791 Firmati! Idiota! 10 00:00:47,875 --> 00:00:50,250 Tre camicie firmate costano un dollaro! 11 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 Un dollaro per tre? 12 00:00:51,958 --> 00:00:52,791 - Sì. - Scherzi? 13 00:00:52,875 --> 00:00:54,166 Cento dollari per 300 camicie. 14 00:00:54,250 --> 00:00:57,500 Siamo orgogliosi, perché dovremmo vendere abiti usati? 15 00:00:57,583 --> 00:00:59,208 Non è il momento di essere orgogliosi. 16 00:00:59,416 --> 00:01:00,625 Siamo senza un soldo adesso. 17 00:01:01,208 --> 00:01:03,250 - Questo passa il convento! - Vaffanculo! 18 00:01:03,333 --> 00:01:05,791 - Cavatela da solo. - Lo sapevo che avresti fatto così. 19 00:01:06,625 --> 00:01:08,000 Merda! Non è la mia camicia? 20 00:01:08,958 --> 00:01:12,833 - Me la allarghi, ciccione! Toglitela! - È mia, il colore è diverso! 21 00:01:13,041 --> 00:01:14,416 Questa è azzurra! 22 00:01:14,666 --> 00:01:18,416 - Cazzate! Sono sicuro che è la mia! - La tua è blu, coglione! 23 00:01:18,500 --> 00:01:19,416 Stai zitto e paga. 24 00:01:19,541 --> 00:01:21,916 - Paga tu, ti ho dato i soldi! - Cazzate! Quando? 25 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 - Fa sempre così! - Te li ho dati, idiota! 26 00:01:25,416 --> 00:01:28,625 - Sì, scusa. - Merda... 27 00:01:29,625 --> 00:01:32,708 Se la vendi, chiamo la polizia! 28 00:01:32,791 --> 00:01:34,416 Perché dovrei? È mia! 29 00:01:34,833 --> 00:01:38,125 Dacci un taglio! È mia, coglione! 30 00:01:38,208 --> 00:01:40,041 La tua è blu! La mia è azzurra! 31 00:01:40,125 --> 00:01:42,000 - Sei daltonico? - Che truffatore! 32 00:01:42,083 --> 00:01:44,625 - Truffatore bastardo! - Butti la ricevuta, per favore. 33 00:01:45,375 --> 00:01:47,000 Che testa di cazzo. 34 00:01:47,083 --> 00:01:48,875 Fammi vedere cosa hai rubato. 35 00:01:48,958 --> 00:01:50,125 Non ho rubato un cazzo! 36 00:01:50,208 --> 00:01:51,708 Ti ho visto rubare! 37 00:01:51,791 --> 00:01:53,958 - Non rubo più! - Copriti la bocca per tossire! 38 00:01:54,041 --> 00:01:58,583 Questa mattina si sono radunati 8,000 manifestanti contro l'FMI... 39 00:01:58,666 --> 00:02:00,875 Dici cazzate tutto il tempo. 40 00:02:00,958 --> 00:02:02,458 Entra. 41 00:02:05,083 --> 00:02:07,041 Entra dentro! 42 00:03:43,375 --> 00:03:47,333 È l'ora, perché non esce? 43 00:03:47,416 --> 00:03:48,916 Hai capito l'ora giusta? 44 00:03:49,000 --> 00:03:51,208 Cosa? Sì. 45 00:04:15,333 --> 00:04:16,375 Il mio tofu? 46 00:04:16,666 --> 00:04:20,375 - Niente tofu. - Ormai non si fa più. 47 00:04:20,541 --> 00:04:22,041 - Avete fatto bene. - Andiamo a bere. 48 00:04:32,333 --> 00:04:34,166 - Come va! - Andiamo di qua! 49 00:04:40,208 --> 00:04:42,791 - Congratulazioni! - Bentornato! 50 00:04:49,416 --> 00:04:50,875 Cosa vuoi fare ora? 51 00:04:51,583 --> 00:04:52,666 Che facciamo? 52 00:04:52,750 --> 00:04:56,708 - Raccontaci quello che volevi dirci. - Quello di cui parlavi in auto. 53 00:05:00,458 --> 00:05:04,500 Ho conosciuto un tipo in prigione che contrabbanda roba a Taiwan. 54 00:05:04,583 --> 00:05:05,833 In un posto chiamato Kenting. 55 00:05:05,916 --> 00:05:07,500 Sapete dov'è Taiwan? 56 00:05:07,583 --> 00:05:09,041 - Sì. - Quell'isola... 57 00:05:09,125 --> 00:05:15,208 C'è un oceano color smeraldo, palme e sole infinito. 58 00:05:15,583 --> 00:05:17,416 È come le Hawaii. 59 00:05:17,500 --> 00:05:18,583 Anzi, esattamente uguale! 60 00:05:18,666 --> 00:05:21,166 - Hai sempre sognato le Hawaii! - Giusto. 61 00:05:21,375 --> 00:05:23,791 Ha detto che devo andare a trovarlo. 62 00:05:23,875 --> 00:05:26,958 Se vado, mi aiuterà a sistemarmi. 63 00:05:27,041 --> 00:05:28,458 Sì? Come? 64 00:05:29,041 --> 00:05:33,375 A parte il contrabbando, fa cose turistiche. 65 00:05:33,458 --> 00:05:37,375 Come noleggio bici e auto, ristoranti, negozi, 66 00:05:37,458 --> 00:05:38,916 tante attività! 67 00:05:39,000 --> 00:05:41,166 Ha detto che guadagna un sacco! 68 00:05:41,750 --> 00:05:44,916 Guadagna più di 8,000 dollari al mese. 69 00:05:45,000 --> 00:05:46,625 - Ottomila? - In un mese? 70 00:05:46,708 --> 00:05:48,250 Avete capito? 71 00:05:48,333 --> 00:05:51,666 - Cazzo! Vaffanculo! - Dico sul serio! 72 00:05:51,750 --> 00:05:54,166 - Questa roba è un vero affare! - Porca troia... 73 00:05:54,250 --> 00:05:57,750 Mi venderà uno dei negozi a poco prezzo. 74 00:05:57,833 --> 00:06:00,666 A poco? Quanto? 75 00:06:01,375 --> 00:06:05,750 Per 200,000 dollari mi darà un negozio con entrate costanti 76 00:06:06,458 --> 00:06:11,875 e una casa pittoresca su una spiaggia soleggiata. 77 00:06:16,416 --> 00:06:19,833 Dovremmo trasferirci lì e ricominciare da capo. 78 00:06:20,791 --> 00:06:22,541 Lontano da questo inferno. 79 00:06:23,750 --> 00:06:27,291 Possiamo nuotare e pescare tutti i giorni sulla spiaggia, 80 00:06:27,375 --> 00:06:29,541 e iniziare una nuova vita! 81 00:06:32,916 --> 00:06:33,916 Yo! 82 00:06:35,500 --> 00:06:36,500 Ragazzi! 83 00:06:37,166 --> 00:06:38,791 Come mai questa reazione? 84 00:06:39,291 --> 00:06:40,458 Non ve la sentite? 85 00:06:40,958 --> 00:06:44,458 È troppo bello per essere vero. 86 00:06:44,541 --> 00:06:45,500 Sì. 87 00:06:46,541 --> 00:06:47,375 Dannazione... 88 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 - Fighissimo. - Davvero figo. 89 00:06:49,541 --> 00:06:50,875 In quale parte di Taiwan? 90 00:06:50,958 --> 00:06:54,208 Kenting, la punta meridionale dell'isola. 91 00:06:56,333 --> 00:07:00,333 L'ho sognato per tre cazzo di anni. 92 00:07:01,333 --> 00:07:02,791 - Di venire qui. - Ti piace? 93 00:07:02,875 --> 00:07:03,791 Lo adoro! 94 00:07:03,875 --> 00:07:07,625 - Cazzo, lo adoro! - Cazzo, sì! 95 00:07:07,708 --> 00:07:09,750 Caghi ancora con la porta aperta? 96 00:07:09,833 --> 00:07:12,291 - Che coglione! - Ma che cazzo? 97 00:07:12,958 --> 00:07:13,916 Stronzo. 98 00:07:14,000 --> 00:07:16,666 Questo bastardo indossa ancora la nostra biancheria intima! 99 00:07:16,750 --> 00:07:17,958 Smettila di usare la nostra roba! 100 00:07:18,041 --> 00:07:19,458 - È vero! - Sono cazzate! 101 00:07:19,541 --> 00:07:22,791 - Controlliamo allora! - Cazzo, coglione! 102 00:07:39,166 --> 00:07:41,375 Spero che non ci sparino. 103 00:07:42,708 --> 00:07:45,291 Ho sentito che sono tutti armati. 104 00:07:45,750 --> 00:07:51,125 Droga e armi, che diavolo è successo? 105 00:07:52,375 --> 00:07:55,833 Ricordi quell'ultima banca nel quartiere? 106 00:07:55,916 --> 00:07:56,750 Sì. 107 00:07:56,833 --> 00:07:59,541 Hanno fatto irruzione coi fucili e l'hanno svaligiata. 108 00:07:59,625 --> 00:08:01,791 - Fucili d'assalto? - Sì, automatici! 109 00:08:01,875 --> 00:08:04,500 Porca puttana! 110 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Non è come ai vecchi tempi, questo è un altro livello. 111 00:08:08,083 --> 00:08:10,583 C'è tanta gente che ha del fegato al giorno d'oggi. 112 00:08:10,666 --> 00:08:12,875 Fanculo. 113 00:08:12,958 --> 00:08:15,041 Il mondo è impazzito. 114 00:08:15,916 --> 00:08:18,333 Nessuno dovrebbe vivere in questo buco di merda. 115 00:08:22,125 --> 00:08:23,166 Ehi, Ki-hoon. 116 00:08:23,916 --> 00:08:24,791 Sì? 117 00:08:24,875 --> 00:08:26,166 Perché non ne parli? 118 00:08:27,291 --> 00:08:28,166 Di cosa? 119 00:08:29,000 --> 00:08:32,166 Dei nostri soldi, il malloppo. 120 00:08:37,375 --> 00:08:40,250 Era così difficile parlarne? 121 00:08:40,583 --> 00:08:44,625 Non sono solo soldi, sei andato in prigione per quello. 122 00:08:44,708 --> 00:08:48,583 Come potevo farti visita e dirti che non valevano più nulla? 123 00:08:49,166 --> 00:08:52,916 Volevamo dirtelo, ma sapevamo che per te era dura là dentro. 124 00:08:53,208 --> 00:08:55,750 Quindi quanto rimane? 125 00:08:58,791 --> 00:08:59,666 Beh... 126 00:09:00,625 --> 00:09:04,708 Il valore del denaro è crollato, 127 00:09:05,125 --> 00:09:08,041 il costo della vita è aumentato e non riusciamo a pagare l'affitto. 128 00:09:08,125 --> 00:09:11,791 Deve essercene ancora un po', dimmelo in dollari americani. 129 00:09:14,333 --> 00:09:15,458 Ehm... 130 00:09:17,458 --> 00:09:20,208 I cambi di valuta sono illegali presso le banche. 131 00:09:22,583 --> 00:09:23,666 Cosa vuoi dire? 132 00:09:24,875 --> 00:09:25,958 Non ha senso. 133 00:09:26,875 --> 00:09:29,666 Il won coreano sta crollando 134 00:09:29,833 --> 00:09:33,000 e i prezzi sono alle stelle, 135 00:09:34,083 --> 00:09:36,250 i negozi normali ormai non accettano contanti. 136 00:09:38,333 --> 00:09:43,875 È per questo che hai pagato con dollari americani al club? 137 00:09:45,625 --> 00:09:46,875 Prima che fosse illegale, 138 00:09:46,958 --> 00:09:50,708 abbiamo cambiato i soldi, ma non abbiamo ottenuto molto... 139 00:09:50,791 --> 00:09:54,500 - Circa 2,000 dollari. - Nemmeno. 140 00:09:57,041 --> 00:09:58,625 Merda... 141 00:10:39,041 --> 00:10:40,208 Yo! 142 00:10:42,041 --> 00:10:43,416 Maledetti piromani. 143 00:10:43,541 --> 00:10:44,416 Ritardati. 144 00:10:44,916 --> 00:10:46,583 Camicia e pantaloni sono insieme? 145 00:10:46,666 --> 00:10:48,625 - No, sono separati. - Non ascoltarlo! 146 00:10:48,708 --> 00:10:50,375 - Ne parla da giorni! - È facile! 147 00:10:50,458 --> 00:10:52,666 - La marca non conta? - Meglio se sono di marca. 148 00:10:53,375 --> 00:10:54,250 E le scarpe? 149 00:10:54,541 --> 00:10:56,625 - Niente scarpe. - Cavolo. 150 00:10:59,125 --> 00:11:04,458 Mi state prendendo in giro. Questa zona è andata a farsi fottere. 151 00:11:05,333 --> 00:11:06,583 Nessuno viene più qui. 152 00:11:07,500 --> 00:11:08,916 - Che facciamo qui? - Jang-ho. 153 00:11:09,000 --> 00:11:10,833 Non puoi lavorare in un garage? 154 00:11:11,291 --> 00:11:13,500 Chi assumerebbe un ladro d'auto condannato? 155 00:11:13,583 --> 00:11:14,708 Puoi mentire! 156 00:11:14,791 --> 00:11:17,916 - Verrà fuori se controllano! - Chi lo fa oggi? 157 00:11:18,000 --> 00:11:20,208 - E il ristorante in cui lavoravi? - È fallito. 158 00:11:20,291 --> 00:11:21,291 Per colpa sua. 159 00:11:21,750 --> 00:11:22,833 Non è stata colpa mia. 160 00:11:22,916 --> 00:11:24,833 Tagliavi i cetrioli toccandoti l'uccello! 161 00:11:24,916 --> 00:11:26,666 Ascolta questo figlio di puttana! 162 00:11:26,750 --> 00:11:28,416 Un ultimo colpo allora? 163 00:11:29,250 --> 00:11:30,625 - È matto. - Totalmente matto. 164 00:11:30,708 --> 00:11:32,000 Sei uscito ieri. 165 00:11:32,083 --> 00:11:33,875 È un piano infallibile. 166 00:11:33,958 --> 00:11:35,708 - Chiudi il becco! - Dico sul serio! 167 00:11:35,791 --> 00:11:36,833 Di che si tratta? 168 00:11:39,666 --> 00:11:40,500 BICICLETTE PARADISO 169 00:11:40,583 --> 00:11:42,000 Non è il nostro negozio? 170 00:11:42,083 --> 00:11:44,500 - Chi diavolo è stato? - Vattene! 171 00:11:44,583 --> 00:11:46,708 Guarda che graffiti orrendi. 172 00:11:50,916 --> 00:11:54,083 Quanti ricordi. 173 00:11:56,458 --> 00:11:58,416 È passato un po' di tempo. 174 00:12:02,291 --> 00:12:04,041 Non esagerare, coglione! 175 00:12:04,125 --> 00:12:05,500 I miei polmoni sono andati! 176 00:12:05,583 --> 00:12:07,791 Fumi più di me. 177 00:12:13,958 --> 00:12:15,875 Questo è rimasto intatto. 178 00:12:33,750 --> 00:12:39,333 La mamma diceva che avrebbe fatto i soldi e mi avrebbe portato alle Hawaii. 179 00:12:40,041 --> 00:12:41,875 È per questo che parli sempre delle Hawaii? 180 00:12:41,958 --> 00:12:45,250 Sì, ma non deve essere per forza lì, 181 00:12:46,500 --> 00:12:49,250 voglio solo vivere in un posto caldo 182 00:12:49,750 --> 00:12:52,000 con acqua cristallina. 183 00:12:54,708 --> 00:12:59,125 Per questo quando il mio compagno di cella ha parlato di quell'isola, 184 00:12:59,208 --> 00:13:00,125 ero così felice. 185 00:13:01,958 --> 00:13:05,791 Avremmo potuto vivere tutti lì e pescare, 186 00:13:05,875 --> 00:13:07,375 gestire un negozio, 187 00:13:07,958 --> 00:13:11,000 e passare le giornate al mare a nuotare. 188 00:13:11,500 --> 00:13:13,083 Sarebbe stato figo. 189 00:13:13,875 --> 00:13:17,125 Pensavo che saremmo stati felici. 190 00:13:22,500 --> 00:13:28,875 Ho sopportato tre anni all'inferno pensando solo a questo. 191 00:13:42,416 --> 00:13:45,750 Pensava che fossi nel secondo turf, 192 00:13:45,833 --> 00:13:49,375 ma avevo due carte Q nascoste. 193 00:13:49,833 --> 00:13:51,750 Quindi ho ottenuto il turf con un Q. 194 00:13:52,250 --> 00:13:54,166 È stato forte. 195 00:14:06,500 --> 00:14:07,458 Tre salgono. 196 00:14:17,875 --> 00:14:18,958 Benvenuti! 197 00:14:19,625 --> 00:14:20,541 Blackjack. 198 00:14:20,708 --> 00:14:22,750 Blackjack? Da questa parte. 199 00:14:41,916 --> 00:14:43,333 - Salve. - Buonasera. 200 00:14:45,166 --> 00:14:47,083 Siamo venuti per vincere dei soldi. 201 00:14:48,125 --> 00:14:51,375 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10. 202 00:14:51,458 --> 00:14:53,291 - Ecco qui. - Va bene. 203 00:14:54,750 --> 00:14:56,041 Questo posto va forte. 204 00:15:00,041 --> 00:15:02,291 Ho ricevuto 100 dollari. 205 00:15:26,583 --> 00:15:27,625 Ecco la sua birra. 206 00:15:31,291 --> 00:15:32,166 Quanto tempo. 207 00:15:36,875 --> 00:15:38,416 Perché lo stai facendo? 208 00:15:38,583 --> 00:15:40,000 Perché lo sto facendo? 209 00:15:41,958 --> 00:15:44,375 Questo tizio pensa di essere chissà chi. 210 00:15:45,166 --> 00:15:48,208 Come hai potuto rubare i soldi di un ladro? 211 00:15:49,958 --> 00:15:53,666 Aspettavo che uscissi dal carcere per restituirti i tuoi 10 milioni di won. 212 00:15:53,750 --> 00:15:57,375 Cosa? Dieci milioni di won? 213 00:15:57,500 --> 00:15:59,041 Ma stai scherzando? 214 00:15:59,166 --> 00:16:00,000 Cosa? 215 00:16:00,083 --> 00:16:03,458 Mi hai preso per un cazzo di ritardato? 216 00:16:06,708 --> 00:16:09,708 Non farmi quegli occhi da cucciolo. E allora? 217 00:16:11,250 --> 00:16:14,500 Cosa vuoi fare, stronzo di merda! 218 00:16:17,958 --> 00:16:20,041 Allora cosa vuoi? 219 00:16:23,125 --> 00:16:25,250 - Restituiscimeli in dollari. - Cosa? 220 00:16:26,041 --> 00:16:29,166 Con gli interessi, portami 10,000 dollari. 221 00:16:30,541 --> 00:16:32,833 Ti faccio uno sconto per via della nostra amicizia. 222 00:16:32,916 --> 00:16:36,625 Non ho così tanti soldi, nessuno può avere dollari americani ora. 223 00:16:36,708 --> 00:16:38,083 Chiudi il becco! 224 00:16:38,583 --> 00:16:41,500 La casa da gioco è gestita con i dollari! 225 00:16:41,875 --> 00:16:43,750 Anche tu sarai pagato in dollari! 226 00:16:43,833 --> 00:16:45,458 È vero, 227 00:16:46,041 --> 00:16:49,750 ma non posso guadagnare 10,000 dollari, è impossibile. 228 00:16:49,833 --> 00:16:56,125 Di' "impossibile" di nuovo e ti ammazzo, cazzo. 229 00:16:58,625 --> 00:17:00,333 Hai due giorni. 230 00:17:00,958 --> 00:17:03,750 Prendili in prestito o rubali, fai tutto il necessario. 231 00:17:03,833 --> 00:17:05,291 Jun-seok, per favore... 232 00:17:06,708 --> 00:17:09,166 Ti sto implorando. Ti prego, dammi un po' di tempo. 233 00:17:09,250 --> 00:17:12,416 Dammi un mese e ti restituirò tutto. 234 00:17:12,958 --> 00:17:13,958 Fammi questo favore. 235 00:17:14,041 --> 00:17:16,916 Figlio di puttana... 236 00:17:17,875 --> 00:17:19,208 Jun-seok. 237 00:17:27,666 --> 00:17:29,791 Non posso aspettare un mese, 238 00:17:31,125 --> 00:17:32,541 lascia che ti usi, invece. 239 00:17:33,708 --> 00:17:34,666 Usami come? 240 00:17:34,750 --> 00:17:38,291 Sto pianificando un colpo grosso, mi serve il tuo aiuto. 241 00:17:39,541 --> 00:17:40,458 Quale colpo? 242 00:17:41,625 --> 00:17:42,541 Quello. 243 00:17:44,000 --> 00:17:46,125 Quello? La casa da gioco? 244 00:17:48,666 --> 00:17:52,875 - Sei fuori di testa? - Qual è il problema? 245 00:17:53,000 --> 00:17:55,708 Ti stai ascoltando? 246 00:17:55,791 --> 00:17:57,791 Quel posto è gestito da criminali! 247 00:17:57,875 --> 00:17:59,958 Sono piccoli delinquenti. 248 00:18:00,041 --> 00:18:03,416 Anche a costo di morire, non voglio farne parte. 249 00:18:04,250 --> 00:18:08,291 Amico, sarei felice di rapinare qualsiasi posto per te, 250 00:18:08,500 --> 00:18:10,916 ma non una casa da gioco! 251 00:18:11,250 --> 00:18:12,958 Ci servono dollari americani. 252 00:18:13,125 --> 00:18:17,875 Ma solo le banche e le case da gioco ne hanno grandi quantità. 253 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 Allora andiamo a rapinare una banca! 254 00:18:20,291 --> 00:18:22,000 Rapiniamo una banca e torniamo dentro! 255 00:18:22,083 --> 00:18:25,541 - Calmati! - Le case da gioco sono più facili. 256 00:18:25,625 --> 00:18:27,625 E sono illegali! 257 00:18:27,791 --> 00:18:29,916 La polizia non ci verrà a cercare! 258 00:18:30,958 --> 00:18:33,291 Non bastano le pistole per rapinare quel posto. 259 00:18:33,375 --> 00:18:35,208 Non puoi dire sul serio, cazzo! 260 00:18:35,541 --> 00:18:37,750 Fucili e fucili a pompa? Posso averli. 261 00:18:38,166 --> 00:18:40,458 Ho conosciuto un trafficante d'armi in carcere. 262 00:18:42,458 --> 00:18:44,125 Maledizione, Jun-seok, 263 00:18:44,208 --> 00:18:47,916 stando in prigione hai perso il senso della realtà. 264 00:18:48,625 --> 00:18:51,541 Svegliati, cazzo! 265 00:18:51,625 --> 00:18:54,916 Vai a sparare qualche colpo all'addestramento dei riservisti. 266 00:18:55,000 --> 00:18:57,083 Gesù, cazzo... 267 00:18:57,625 --> 00:18:58,500 Ki-hoon. 268 00:18:59,791 --> 00:19:01,250 Dico sul serio. 269 00:19:03,833 --> 00:19:07,958 L'ho pianificato in prigione per molto tempo. 270 00:19:08,708 --> 00:19:13,416 Fidatevi di me un'ultima volta, facciamolo. 271 00:19:14,291 --> 00:19:16,250 Porca puttana... 272 00:19:20,583 --> 00:19:21,583 Amico, 273 00:19:23,291 --> 00:19:25,583 hai detto la stessa cosa anche quella volta. 274 00:19:26,875 --> 00:19:29,750 Un colpo grosso, sarà la prima e ultima volta. 275 00:19:31,166 --> 00:19:33,458 Guarda cosa ti è successo. 276 00:19:34,875 --> 00:19:37,250 Hai perso tre anni! 277 00:19:38,166 --> 00:19:39,791 Quanto devi perdere ancora? 278 00:19:47,333 --> 00:19:49,500 Adesso non abbiamo... 279 00:19:50,833 --> 00:19:52,250 nient'altro da perdere. 280 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Ki-hoon... 281 00:20:02,125 --> 00:20:03,166 Quel sogno... 282 00:20:04,458 --> 00:20:06,333 Non voglio mai perderlo. 283 00:20:07,458 --> 00:20:09,791 Per favore, fidati di me... 284 00:20:10,708 --> 00:20:12,375 un'ultima volta. 285 00:20:13,416 --> 00:20:16,166 Possiamo farcela. 286 00:20:18,500 --> 00:20:22,083 Noi tre andremo su quell'isola 287 00:20:23,166 --> 00:20:24,958 e inizieremo una nuova vita. 288 00:20:32,333 --> 00:20:35,625 Maledizione, perché sospiri di mattina? 289 00:20:36,666 --> 00:20:37,791 Che hai deciso? 290 00:20:39,583 --> 00:20:40,583 Tu? 291 00:20:42,458 --> 00:20:43,500 Ci sto. 292 00:20:48,625 --> 00:20:51,041 Siamo in debito con Jun-seok. 293 00:20:52,333 --> 00:20:54,916 È stato preso mentre cercava di farci guadagnare tempo. 294 00:20:55,916 --> 00:20:58,250 È marcito in prigione per tre anni, a causa nostra. 295 00:20:59,958 --> 00:21:02,666 Lo vuole così tanto, per il suo bene, 296 00:21:04,000 --> 00:21:05,125 lo farò. 297 00:21:05,208 --> 00:21:08,583 Dobbiamo fargli cambiare idea per il suo bene, coglione! 298 00:21:08,666 --> 00:21:11,916 Eravamo d'accordo che non l'avremmo fatto mai più! 299 00:21:12,916 --> 00:21:16,791 E questo è molto diverso dal rapinare una gioielleria! 300 00:21:17,333 --> 00:21:18,916 Questa è una follia! 301 00:21:19,208 --> 00:21:21,083 Lo è di sicuro. 302 00:21:21,666 --> 00:21:23,750 Abbiamo vissuto onestamente per tre anni, 303 00:21:24,583 --> 00:21:28,333 mentre era via. 304 00:21:29,333 --> 00:21:33,958 Le nostre vite sono cambiate? 305 00:21:36,083 --> 00:21:38,833 Mi sento ancora più fottuto. 306 00:21:40,458 --> 00:21:43,291 Tutti i nostri risparmi non hanno valore, 307 00:21:43,833 --> 00:21:47,000 non possiamo trovare lavoro a causa dei nostri precedenti penali, 308 00:21:47,333 --> 00:21:50,250 presto ci sfratteranno per non aver pagato l'affitto. 309 00:21:52,083 --> 00:21:53,666 E Jun-seok ed io 310 00:21:55,375 --> 00:21:57,416 non abbiamo famiglie da cui tornare. 311 00:21:58,750 --> 00:22:00,458 Non abbiamo niente. 312 00:22:04,625 --> 00:22:08,250 Se continuiamo su questa strada, non cambierà nulla. 313 00:22:10,333 --> 00:22:12,500 Saremo solo feccia. 314 00:22:12,583 --> 00:22:14,458 Ma se ce la faremo, 315 00:22:18,083 --> 00:22:20,041 potremo vivere come esseri umani. 316 00:22:21,750 --> 00:22:22,666 Come esseri umani. 317 00:22:31,875 --> 00:22:33,333 Fanculo... 318 00:22:37,500 --> 00:22:38,750 Facciamolo, cazzo. 319 00:22:40,708 --> 00:22:41,875 Sul serio? 320 00:22:46,166 --> 00:22:47,166 Dici sul serio? 321 00:22:47,250 --> 00:22:49,250 Sì, dico sul serio! 322 00:22:49,750 --> 00:22:51,458 Siamo fuori di testa! 323 00:23:13,583 --> 00:23:16,541 Qui, qui e qui. 324 00:23:16,625 --> 00:23:19,375 Ci sono telecamere ovunque. C'erano anche nell'edificio adiacente? 325 00:23:20,208 --> 00:23:22,708 No, lì non c'erano. 326 00:23:22,791 --> 00:23:27,000 Se entriamo dall'altra parte, non dovremo preoccuparci delle telecamere esterne. 327 00:23:27,083 --> 00:23:30,708 Il problema sono le telecamere interne. Sang-soo, controllale per noi. 328 00:23:31,416 --> 00:23:33,291 E anche gli hard disk in cui salvano i filmati. 329 00:23:33,375 --> 00:23:36,833 Ci saranno i nostri volti, quindi dobbiamo prenderli. 330 00:23:37,041 --> 00:23:40,000 Ci sono delle telecamere vicino all'uscita di sicurezza. 331 00:23:40,083 --> 00:23:43,458 Ma le hanno installate solo fino al terzo piano, 332 00:23:43,541 --> 00:23:45,583 non ci sono nei piani sopra la casa da gioco. 333 00:23:46,333 --> 00:23:47,208 Sei sicuro? 334 00:23:47,833 --> 00:23:51,875 Nessuno penserà che qualcuno possa entrare dal tetto. 335 00:23:52,666 --> 00:23:55,625 Prendiamo la scala antincendio dal tetto ed entriamo nel magazzino. 336 00:23:56,916 --> 00:23:59,708 E dal magazzino entriamo nella casa da gioco. 337 00:24:00,375 --> 00:24:02,791 Davanti alla porta del magazzino c'è il cambio fiches. 338 00:24:09,208 --> 00:24:10,791 Ci sono una, 339 00:24:11,375 --> 00:24:12,750 due, tre, 340 00:24:12,833 --> 00:24:15,041 quattro, cinque e sei guardie. 341 00:24:15,125 --> 00:24:16,458 Ki-hoon ed io andremo qui 342 00:24:16,541 --> 00:24:18,041 - e bloccheremo le guardie. - Ok. 343 00:24:18,125 --> 00:24:20,458 - Tu e Sang-soo andate qui. - Ok. 344 00:24:20,708 --> 00:24:22,833 Una volta neutralizzate, andate al cambio. 345 00:24:22,958 --> 00:24:26,791 Quando scatta un allarme, l'avamposto della banda viene avvisato. 346 00:24:26,875 --> 00:24:29,750 Controlliamo quanto tempo ci metteranno. 347 00:24:42,250 --> 00:24:44,208 In tre minuti arrivano alla casa da gioco. 348 00:24:45,166 --> 00:24:47,333 Significa che ci vorranno cinque minuti 349 00:24:47,416 --> 00:24:50,375 da porta a porta, dall'avamposto alla casa da gioco. 350 00:24:50,458 --> 00:24:52,000 Questo è il tempo che abbiamo. 351 00:24:52,875 --> 00:24:54,875 Entreremo e usciremo in quel lasso di tempo. 352 00:25:04,666 --> 00:25:06,750 Bong-sik! 353 00:25:07,708 --> 00:25:09,750 Yo! 354 00:25:12,625 --> 00:25:14,416 È passato così tanto! 355 00:25:14,500 --> 00:25:17,541 Cavolo, Jun-seok! 356 00:25:22,041 --> 00:25:24,208 Hai dei giubbotti antiproiettile? 357 00:25:24,666 --> 00:25:26,000 Giubbotti? 358 00:25:26,083 --> 00:25:28,166 Ne ho uno eccezionale. 359 00:25:28,916 --> 00:25:31,875 Una volta il mio gemello si è beccato otto pallottole, 360 00:25:31,958 --> 00:25:33,791 e quel giubbotto gli ha salvato la vita. 361 00:25:34,083 --> 00:25:35,666 Cazzo! 362 00:25:38,916 --> 00:25:39,750 Aprite. 363 00:25:41,375 --> 00:25:42,375 Buon pomeriggio. 364 00:25:44,708 --> 00:25:45,583 Entrate. 365 00:25:54,500 --> 00:25:55,875 Porca troia! 366 00:25:56,791 --> 00:25:58,041 Non ci credo! 367 00:25:58,125 --> 00:25:59,208 Cosa sono questi... 368 00:26:01,458 --> 00:26:02,541 Sono K2! 369 00:26:02,625 --> 00:26:04,041 - Ehi! - È un K2! 370 00:26:04,125 --> 00:26:05,958 Non fare il dilettante. 371 00:26:06,041 --> 00:26:08,166 Da esperto, non te lo consiglio. 372 00:26:08,833 --> 00:26:10,208 Questo è un M4. 373 00:26:10,291 --> 00:26:14,291 Canna corta, molto mobile, questa piattaforma è la migliore. 374 00:26:15,125 --> 00:26:17,041 Avete fatto tutti il militare? 375 00:26:17,125 --> 00:26:18,666 - Sì, tranne lui. - Capisco. 376 00:26:18,750 --> 00:26:21,375 Quindi sapete tutti come usare un'arma, tranne lui? 377 00:26:21,458 --> 00:26:22,416 Sì. 378 00:26:22,500 --> 00:26:26,166 Le piattaforme K2 e M4 sono simili, quindi sarà facile da usare. 379 00:26:27,666 --> 00:26:29,083 Questo è il più bello. 380 00:26:30,166 --> 00:26:31,333 È una bomba. 381 00:26:36,791 --> 00:26:40,375 Se intendi usare quella potenza di fuoco per intimidire, 382 00:26:41,375 --> 00:26:43,333 devi avere in mente qualcosa di grosso. 383 00:26:43,916 --> 00:26:46,791 Non sono affari miei, 384 00:26:47,375 --> 00:26:48,291 ma andrà bene? 385 00:26:48,375 --> 00:26:51,875 Non preoccuparti, stiamo solo aggirando la legge. 386 00:26:55,333 --> 00:26:56,250 Jun-seok. 387 00:26:57,291 --> 00:26:58,166 Sì? 388 00:27:00,041 --> 00:27:02,208 Il mondo dei fuorilegge è più brutale e spietato. 389 00:27:05,208 --> 00:27:08,083 Sii cauto e stai attento. 390 00:27:10,000 --> 00:27:11,333 Lo sarò. 391 00:27:12,416 --> 00:27:15,166 Grazie per aver fiducia in me e avermi dato le armi. 392 00:27:20,250 --> 00:27:21,625 Dammi quello. 393 00:27:26,041 --> 00:27:26,875 Bene. 394 00:27:28,000 --> 00:27:29,125 Jang-ho, vieni qui. 395 00:27:30,208 --> 00:27:31,708 La spalla è importante. 396 00:27:31,791 --> 00:27:32,625 La spalla? 397 00:27:32,708 --> 00:27:36,916 Appoggia il calcio qui per ridurre il rinculo, mirerai meglio. 398 00:27:37,000 --> 00:27:37,958 Così. 399 00:27:38,041 --> 00:27:38,958 Va bene? 400 00:27:41,833 --> 00:27:43,125 Nessuno si muova! 401 00:27:43,625 --> 00:27:44,625 Lo sto facendo bene? 402 00:27:45,125 --> 00:27:46,458 Smettila! 403 00:27:46,583 --> 00:27:47,458 Figlio di puttana! 404 00:27:47,541 --> 00:27:49,458 Fuoco! 405 00:28:02,416 --> 00:28:04,000 Deve essere così rumoroso? 406 00:28:04,083 --> 00:28:05,875 Uno, due... 407 00:28:05,958 --> 00:28:07,083 Gli copri il viso. 408 00:28:07,166 --> 00:28:09,208 Cosa fai? 409 00:28:09,291 --> 00:28:11,166 Cinque secondi! 410 00:28:16,916 --> 00:28:19,208 Non è come prendere un treno? 411 00:28:19,375 --> 00:28:23,666 Ero su una barca e mi è venuto il mal di mare... 412 00:28:26,291 --> 00:28:30,958 Prenderemo un buon negozio e inizieremo a racimolare soldi. 413 00:28:31,041 --> 00:28:34,750 Andremo in spiaggia a nuotare, a pescare e ci godremo la sauna. 414 00:28:34,833 --> 00:28:37,958 Pescare? Un'altra volta? 415 00:28:38,041 --> 00:28:39,500 Cosa c'è che non va? 416 00:28:39,833 --> 00:28:44,208 Le tue idee sono di una noia mortale, tanto per cominciare. 417 00:28:44,291 --> 00:28:45,916 Perché è noioso? 418 00:28:46,083 --> 00:28:47,958 - Amico! - Che c'è che non va nella pesca? 419 00:28:48,041 --> 00:28:51,458 Stiamo rischiando la vita per questo, dobbiamo pensare in grande! 420 00:28:51,541 --> 00:28:53,666 Pesca e sauna? 421 00:28:53,750 --> 00:28:58,208 Dobbiamo fare surf, rimorchiare ragazze. 422 00:28:58,291 --> 00:28:59,625 - Sì. - Bere vino. 423 00:28:59,708 --> 00:29:03,125 È questo che si fa, fanculo la pesca e la sauna. 424 00:29:03,208 --> 00:29:04,125 Sei sempre il solito. 425 00:29:04,208 --> 00:29:05,666 A me piace pescare, che c'è? 426 00:29:05,750 --> 00:29:07,291 Visto? A Jang-ho piace. 427 00:29:07,375 --> 00:29:11,750 Pescare e mangiare sashimi, sushi e anche fare lo stufato. 428 00:29:11,833 --> 00:29:14,208 Smettila di parlare di cibo, ho fame! 429 00:29:14,291 --> 00:29:16,708 Adoro la pesca! Voglio fare il pescatore! 430 00:29:16,791 --> 00:29:18,375 - E io l'agricoltore. - Sì! 431 00:29:37,458 --> 00:29:39,000 - Tae-gun. - Sì? 432 00:29:40,083 --> 00:29:41,333 Chi sono quei tizi? 433 00:29:41,416 --> 00:29:43,166 - Quei tizi? - Sì. 434 00:29:43,250 --> 00:29:44,708 Vengono spesso. Non lo sapevi? 435 00:29:44,791 --> 00:29:45,916 Mai visti prima. 436 00:29:46,166 --> 00:29:47,583 Chi sono? 437 00:29:47,666 --> 00:29:50,041 Se sei curioso, chiediglielo tu stesso. 438 00:30:21,666 --> 00:30:22,541 Muoversi! 439 00:30:34,458 --> 00:30:35,583 Non innervositevi. 440 00:30:36,250 --> 00:30:39,625 Fate quello che abbiamo provato e saremo a posto. 441 00:30:39,791 --> 00:30:42,541 Rispettate i tempi e non ci saranno problemi. 442 00:30:43,166 --> 00:30:44,333 Possiamo farcela. 443 00:31:06,041 --> 00:31:07,083 Jang-ho? 444 00:31:08,708 --> 00:31:11,916 Gli hard disk delle telecamere di sicurezza, 445 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 ci saranno le nostre facce. 446 00:31:15,083 --> 00:31:16,708 Lo so, smettila di assillarmi. 447 00:31:16,791 --> 00:31:18,125 Prendili a tutti i costi! 448 00:31:18,208 --> 00:31:19,833 Sai almeno che aspetto hanno? 449 00:31:20,666 --> 00:31:21,875 Fidati di me. 450 00:31:30,208 --> 00:31:31,083 Diamoci da fare. 451 00:32:32,583 --> 00:32:33,458 Andiamo! 452 00:33:36,041 --> 00:33:37,500 Cosa c'è che non va? 453 00:33:39,708 --> 00:33:40,625 Va tutto bene. 454 00:34:16,375 --> 00:34:17,791 - State giù! A terra! - Non muovetevi! 455 00:34:18,375 --> 00:34:19,791 Mani sulla testa! 456 00:34:20,458 --> 00:34:21,833 Su! 457 00:34:21,916 --> 00:34:23,500 State fermi! 458 00:34:27,375 --> 00:34:28,250 Merda! 459 00:34:29,708 --> 00:34:32,791 Giù la testa! Abbassate la testa! 460 00:34:33,791 --> 00:34:34,833 Seduti! 461 00:34:34,958 --> 00:34:35,875 Giratevi! 462 00:34:35,958 --> 00:34:37,916 - Giù! - In ginocchio! 463 00:34:38,375 --> 00:34:39,791 In ginocchio! 464 00:34:39,875 --> 00:34:41,875 - Siete sordi? Giù! - Giù! Inginocchiatevi! 465 00:34:42,500 --> 00:34:44,625 - Abbassa la testa, stronzo! - Ubbidisci! 466 00:34:44,708 --> 00:34:46,250 - Ehi! - In ginocchio! 467 00:34:46,333 --> 00:34:48,500 - Inginocchiati, stronzo! - A terra! 468 00:34:48,583 --> 00:34:50,833 - Abbassate la testa, stronzi! - Giù! 469 00:34:54,625 --> 00:34:55,583 A terra! 470 00:34:56,791 --> 00:34:57,625 Giù la testa! 471 00:34:57,708 --> 00:34:58,666 Subito! 472 00:34:59,125 --> 00:35:01,208 - Non muovetevi! - Fermi! 473 00:35:04,125 --> 00:35:05,875 Cosa aspettate? 474 00:35:05,958 --> 00:35:09,291 - Datevi una mossa! - Cazzo fate immobili? 475 00:35:16,000 --> 00:35:17,458 Che succede? 476 00:35:17,958 --> 00:35:19,250 Mani fuori dal cassetto. 477 00:35:21,000 --> 00:35:22,125 Fuori le mani! 478 00:35:29,583 --> 00:35:30,875 Mani dietro! 479 00:35:47,708 --> 00:35:48,708 Apri la cassaforte. 480 00:35:55,125 --> 00:35:58,166 - Entrate! Andiamo! - Veloci! 481 00:35:59,333 --> 00:36:02,208 Sbrigatevi! Quei bastardi! 482 00:36:06,416 --> 00:36:07,875 Seduti! 483 00:36:09,541 --> 00:36:11,041 Se si muove, sparagli. 484 00:36:13,875 --> 00:36:15,625 Testa a terra! 485 00:36:17,416 --> 00:36:18,500 Giù la testa! 486 00:36:18,708 --> 00:36:19,750 Giù! 487 00:36:21,541 --> 00:36:24,500 Giù la testa! Subito! 488 00:36:25,750 --> 00:36:27,583 Non guardarmi! 489 00:36:27,666 --> 00:36:29,833 Alza la testa e te la faccio saltare. 490 00:36:29,916 --> 00:36:31,333 Giù la testa! 491 00:36:35,583 --> 00:36:37,875 Mancano tre minuti! Sbrigati! 492 00:36:40,250 --> 00:36:41,916 Mi prendi per il culo? 493 00:36:42,916 --> 00:36:44,666 Altri tre secondi e ti faccio fuori. 494 00:36:45,083 --> 00:36:46,333 Uno! 495 00:36:46,416 --> 00:36:47,625 Due! 496 00:36:58,083 --> 00:37:00,208 Mettili dentro, sbrigati! 497 00:37:00,708 --> 00:37:01,750 Più veloce! 498 00:37:08,458 --> 00:37:09,583 Ehi. 499 00:37:10,500 --> 00:37:14,083 Pensate di farla franca? 500 00:37:17,458 --> 00:37:20,291 Sapete almeno cosa state facendo? 501 00:37:22,541 --> 00:37:24,500 Dilettanti del cazzo. 502 00:37:25,666 --> 00:37:27,375 Siete già morti. 503 00:37:30,541 --> 00:37:31,791 Quanto manca ancora? 504 00:37:32,375 --> 00:37:33,208 Quasi fatto! 505 00:37:33,291 --> 00:37:35,125 Perché ci mettete tanto? 506 00:37:35,208 --> 00:37:36,375 Ci siamo quasi! 507 00:37:38,916 --> 00:37:40,875 Sbrigati! 508 00:37:44,708 --> 00:37:45,583 Non muoverti! 509 00:37:50,125 --> 00:37:51,958 Andiamo! Veloci! 510 00:37:55,333 --> 00:37:56,458 Sbrigatevi! 511 00:37:56,541 --> 00:37:58,708 Dai! Andiamo! 512 00:38:01,000 --> 00:38:02,083 Presto! 513 00:38:04,083 --> 00:38:05,083 Giù! 514 00:38:05,166 --> 00:38:06,166 Giù la testa! 515 00:38:06,583 --> 00:38:10,625 State giù! Non muovetevi! 516 00:38:10,708 --> 00:38:12,666 Non muovetevi, cazzo! 517 00:38:27,916 --> 00:38:29,333 Cosa? 518 00:38:31,083 --> 00:38:32,750 Fuori! Subito! 519 00:38:33,083 --> 00:38:34,750 Siamo fottuti... 520 00:38:34,958 --> 00:38:37,791 - Andiamo sul tetto! - Sul tetto! 521 00:38:39,750 --> 00:38:40,833 Sbrigatevi! 522 00:38:40,916 --> 00:38:42,125 Presto! Andiamo! 523 00:38:52,041 --> 00:38:52,958 Dai! 524 00:39:05,458 --> 00:39:06,625 Correte più veloci! 525 00:39:07,583 --> 00:39:09,500 - Più veloci! - Ehi! Da questa parte! 526 00:39:19,166 --> 00:39:20,875 - Figli di puttana! - Prendeteli! 527 00:39:21,291 --> 00:39:22,916 - Bastardi! - Di qua! 528 00:39:24,458 --> 00:39:25,583 Fermi! 529 00:39:27,916 --> 00:39:29,416 Vi ho detto di fermarvi! 530 00:39:31,541 --> 00:39:32,708 Spara! 531 00:39:36,500 --> 00:39:37,791 Fermi dove siete! 532 00:39:38,166 --> 00:39:39,458 Fermatevi! 533 00:39:45,208 --> 00:39:46,500 - Via, via! - Andiamo! 534 00:39:50,708 --> 00:39:52,708 - Presto! - Fermi! 535 00:39:53,708 --> 00:39:56,250 A sinistra! 536 00:40:06,875 --> 00:40:08,208 Vai più veloce! 537 00:40:17,666 --> 00:40:18,666 Siamo salvi. 538 00:40:19,250 --> 00:40:21,000 Ce l'abbiamo fatta. 539 00:40:22,000 --> 00:40:23,166 Ce l'abbiamo fatta. 540 00:40:24,541 --> 00:40:26,250 Porca troia! 541 00:40:27,958 --> 00:40:31,708 Ce l'abbiamo fatta! 542 00:40:32,875 --> 00:40:34,416 Cazzo! 543 00:40:36,416 --> 00:40:37,458 Ehi! 544 00:40:37,541 --> 00:40:40,708 I filmati di sicurezza. Hai preso gli hard disk? 545 00:40:40,791 --> 00:40:42,125 Oh, merda. 546 00:40:44,041 --> 00:40:44,958 Non li hai presi? 547 00:40:47,916 --> 00:40:50,916 - Cazzo, lo sapevo. - Ma che diavolo? 548 00:40:51,708 --> 00:40:53,083 Cosa facciamo? 549 00:40:55,375 --> 00:40:56,416 Intendi questi? 550 00:40:56,500 --> 00:40:57,541 Ma che cazzo? 551 00:40:57,625 --> 00:41:00,458 Ci hai spaventato, figlio di puttana! 552 00:41:00,541 --> 00:41:01,958 Ero così spaventato! 553 00:41:02,041 --> 00:41:04,125 Perché non avrei dovuto prenderli? 554 00:41:04,208 --> 00:41:05,166 Che sollievo! 555 00:41:21,916 --> 00:41:25,791 Penso di potermene occupare, quindi... 556 00:41:49,083 --> 00:41:51,791 La casa da gioco è stata attaccata da dei ladri armati. 557 00:41:52,041 --> 00:41:57,041 Non hanno aperto la cassaforte principale, solo quella del cambio. 558 00:41:57,916 --> 00:41:59,083 E allora? 559 00:41:59,166 --> 00:42:01,583 Ma quei bastardi... 560 00:42:02,041 --> 00:42:05,000 hanno preso gli hard disk delle telecamere di sicurezza. 561 00:42:06,791 --> 00:42:07,666 Gli hard disk? 562 00:42:07,750 --> 00:42:08,666 Sì. 563 00:42:10,541 --> 00:42:11,375 Interessante. 564 00:42:11,458 --> 00:42:14,833 Contengono i filmati del nostro accordo con i VIP, 565 00:42:15,333 --> 00:42:18,625 l'elenco dei VIP e anche le informazioni sul riciclaggio, 566 00:42:19,791 --> 00:42:21,333 i boss stanno impazzendo. 567 00:42:21,416 --> 00:42:22,625 Capisco. 568 00:42:27,541 --> 00:42:29,708 Ki-hoon dice che deve tornare a casa. 569 00:42:29,791 --> 00:42:31,750 Quindi dorme dai suoi genitori 570 00:42:31,833 --> 00:42:33,208 e parte per l'isola domani? 571 00:42:33,291 --> 00:42:35,500 Lasceremo il Paese domani. 572 00:42:36,791 --> 00:42:38,041 Dovresti venire con noi. 573 00:42:40,875 --> 00:42:44,291 Se me ne vado ora, sospetteranno di me. 574 00:42:45,416 --> 00:42:48,333 Starò un altro mese e me ne andrò al momento giusto. 575 00:42:48,500 --> 00:42:49,750 Pensi di farcela? 576 00:42:51,708 --> 00:42:53,958 Lascerò la città tra un mese con mia madre. 577 00:42:56,166 --> 00:42:58,250 Contali, è la tua parte. 578 00:43:00,791 --> 00:43:01,916 Sono sicuro che va bene. 579 00:43:03,333 --> 00:43:04,333 Fa freddo. 580 00:43:05,666 --> 00:43:06,666 Ci vediamo. 581 00:43:09,166 --> 00:43:10,708 Smetti di fumare, coglione. 582 00:43:11,291 --> 00:43:12,375 Preso tutto? 583 00:43:12,750 --> 00:43:13,791 Diamoci una mossa. 584 00:43:13,875 --> 00:43:14,916 Noi andiamo. 585 00:43:16,375 --> 00:43:17,583 Jun-seok... 586 00:43:21,500 --> 00:43:22,750 Grazie. 587 00:43:23,791 --> 00:43:24,666 Per cosa? 588 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 Per avermi chiesto di venire con voi. 589 00:43:29,750 --> 00:43:32,916 Idiota, avevi dubbi? 590 00:43:37,083 --> 00:43:38,791 Unisciti a noi più tardi, se puoi. 591 00:43:39,500 --> 00:43:40,458 Abbi cura di tua madre. 592 00:43:42,250 --> 00:43:44,791 Grazie per avermi prestato i soldi per l'ospedale... 593 00:43:47,166 --> 00:43:49,500 Non lo dimenticherò. Vai. 594 00:43:52,208 --> 00:43:54,583 Abbi cura di te, amico. 595 00:43:55,958 --> 00:43:58,208 Grazie! 596 00:43:58,416 --> 00:44:01,291 Quella pistola che ho preso alla casa da gioco 597 00:44:01,375 --> 00:44:03,750 è in un cassetto, usala se ti serve. 598 00:44:04,000 --> 00:44:04,916 - Cosa? - O vendila. 599 00:44:05,000 --> 00:44:07,250 I fucili sono dietro, prendilo se ne hai bisogno. 600 00:44:07,333 --> 00:44:08,708 Non mi serve, prendetelo voi. 601 00:44:08,791 --> 00:44:12,166 - Ti donava. - Fanculo, stronzo! 602 00:44:13,708 --> 00:44:14,958 - Ci vediamo. - Va bene. 603 00:44:15,041 --> 00:44:18,000 - Chiamami se succede qualcosa. - Non farti pestare. 604 00:44:19,041 --> 00:44:21,000 Starò attento, coglione. 605 00:44:21,083 --> 00:44:23,000 - Sono solo preoccupato. - Andate. 606 00:44:23,500 --> 00:44:24,791 - Si parte! - Ci vediamo! 607 00:44:50,791 --> 00:44:57,375 L'FMI ha respinto la nostra richiesta di proroga di due anni del prestito. 608 00:44:57,916 --> 00:45:02,000 Ha considerato un prestito aggiuntivo in una riunione straordinaria, 609 00:45:02,083 --> 00:45:07,791 ma non ha approvato l'estensione. 610 00:45:08,125 --> 00:45:11,666 Attualmente, il governo coreano deve 115 miliardi di dollari all'FMI, 611 00:45:11,750 --> 00:45:15,583 somma che non siamo riusciti a ripagare l'anno scorso, 612 00:45:15,666 --> 00:45:18,458 per cui ci troviamo ora in una situazione di default. 613 00:45:19,041 --> 00:45:23,125 Si terrà una quinta negoziazione tra l'FMI e il governo... 614 00:45:24,208 --> 00:45:28,000 Basta casse integrazione che rovinano le famiglie! 615 00:45:28,083 --> 00:45:30,083 - Basta! - Basta! 616 00:45:30,166 --> 00:45:32,916 Fermate l'utopica ristrutturazione finanziaria! 617 00:45:33,000 --> 00:45:34,958 - Fermatela! - Fermatela! 618 00:45:35,041 --> 00:45:37,875 Ci opponiamo alla ristrutturazione forzata! 619 00:45:37,958 --> 00:45:39,708 Ci opponiamo! 620 00:45:40,416 --> 00:45:43,083 Garantite il diritto alla vita degli operai! 621 00:45:43,166 --> 00:45:45,375 - Garantitelo! - Garantitelo! 622 00:45:45,625 --> 00:45:46,541 Tutelate la forza lavoro! 623 00:45:46,625 --> 00:45:47,875 Papà! 624 00:45:48,125 --> 00:45:49,291 Permesso. 625 00:45:50,000 --> 00:45:51,500 Papà! 626 00:45:54,333 --> 00:45:55,166 Papà! 627 00:45:56,041 --> 00:45:58,041 Papà! 628 00:45:58,125 --> 00:45:59,416 Ciao, figliolo! 629 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 - Fermatela! - Fermatela! 630 00:46:02,333 --> 00:46:06,583 Se devi manifestare con il sorriso, tanto vale non farlo! 631 00:46:07,333 --> 00:46:09,291 Non lo sai che tanto è inutile? 632 00:46:09,375 --> 00:46:12,500 Finirai arrestato o pestato. 633 00:46:14,208 --> 00:46:17,375 Hai ragione. Come facevi a sapere che ero qui? 634 00:46:17,458 --> 00:46:20,333 La mamma ha detto che non mi dà la cena se non ti porto a casa. 635 00:46:20,416 --> 00:46:22,875 Morivo di fame, ottimo tempismo. 636 00:46:23,375 --> 00:46:24,541 Ciao. 637 00:46:26,625 --> 00:46:28,583 Papà, smettila di ridere come un cretino. 638 00:46:32,625 --> 00:46:36,083 - Jun-seok! Ki-hoon ha un pozzo! - Smettila, coglione! 639 00:46:36,166 --> 00:46:38,875 Sei pazzo? Perché ci hai buttato un sasso? 640 00:46:38,958 --> 00:46:41,333 - Sparisci. - Non avevo mai visto un pozzo! 641 00:46:42,083 --> 00:46:44,625 - C'è un pozzo? - Vai a vedere! 642 00:46:44,708 --> 00:46:45,708 Vita di campagna. 643 00:46:46,125 --> 00:46:47,125 Sei un vero contadino! 644 00:46:47,208 --> 00:46:50,208 - Piantatela. - La tua casa ha un pozzo! 645 00:46:50,291 --> 00:46:52,291 Ce l'hanno tutti! 646 00:46:53,166 --> 00:46:54,000 Vi ringrazio. 647 00:46:54,583 --> 00:46:55,958 - Mi porti dell'acqua? - Sì. 648 00:46:56,041 --> 00:46:56,958 Dal pozzo. 649 00:46:59,041 --> 00:46:59,875 Che stronzo. 650 00:47:08,625 --> 00:47:09,875 Ki-hoon. 651 00:47:09,958 --> 00:47:13,166 - Che te ne pare? - È carino, provatelo. 652 00:47:14,208 --> 00:47:18,750 Chi si immaginava che mio figlio mi avrebbe regalato dei vestiti. 653 00:47:20,375 --> 00:47:25,666 Abbiamo fatto un sacco di soldi, ti comprerò qualsiasi cosa. 654 00:47:26,833 --> 00:47:29,416 Ma che dici! Mi basta questo. 655 00:47:30,875 --> 00:47:31,791 Sei meraviglioso. 656 00:47:42,875 --> 00:47:43,916 Benvenuto. 657 00:47:51,666 --> 00:47:53,166 - Capo? - Sì? 658 00:48:07,000 --> 00:48:09,666 I rapinatori erano armati. 659 00:48:10,833 --> 00:48:16,041 Sono passato per sicurezza. Per caso avete venduto armi di recente? 660 00:48:21,791 --> 00:48:22,791 Cos'hanno usato? 661 00:48:23,291 --> 00:48:25,208 Due fucili, 662 00:48:25,708 --> 00:48:27,541 un M4 663 00:48:28,875 --> 00:48:30,458 e un revolver. 664 00:48:40,625 --> 00:48:42,208 Non li hanno comprati da noi. 665 00:48:43,583 --> 00:48:46,250 Non ne abbiamo venduti di recente. 666 00:48:46,333 --> 00:48:51,208 Sarà stato un altro negozio o un trafficante. 667 00:48:58,000 --> 00:49:02,416 Ragazzi, vi viene in mente qualcuno? 668 00:49:02,500 --> 00:49:04,541 Non saprei... 669 00:49:04,625 --> 00:49:06,333 - Signore. - Sì? 670 00:49:08,666 --> 00:49:10,375 Glielo chiedo di nuovo. 671 00:49:13,666 --> 00:49:18,791 È sicuro di non sapere niente? 672 00:49:22,541 --> 00:49:25,000 Non avrei motivo di nasconderglielo. 673 00:49:50,791 --> 00:49:52,875 Non rischi la vita per questo. 674 00:49:54,333 --> 00:49:57,500 Se mi dice quel che voglio sapere, 675 00:49:59,166 --> 00:50:02,041 tornerà tutto come prima. 676 00:50:17,375 --> 00:50:20,166 Mi sta minacciando? 677 00:50:21,125 --> 00:50:22,916 È così? 678 00:50:23,625 --> 00:50:26,666 Ho chi mi protegge. 679 00:50:30,500 --> 00:50:32,166 Se mi minaccia, 680 00:50:34,125 --> 00:50:37,583 crede che sarà al sicuro? 681 00:50:40,458 --> 00:50:43,791 Jun-seok, il colore dell'oceano lì sarà diverso, vero? 682 00:50:44,625 --> 00:50:45,458 Certo. 683 00:50:45,541 --> 00:50:50,708 Acqua cristallina color smeraldo e sole tutto l'anno. 684 00:50:50,916 --> 00:50:53,791 Mi sembra un sogno che domani saremo lì. 685 00:50:54,291 --> 00:50:57,958 Non è un sogno, tra due giorni sarà realtà. 686 00:50:58,041 --> 00:50:59,541 Ti svegli e sei in prigione. 687 00:50:59,625 --> 00:51:01,291 Brutto stronzo. 688 00:51:01,375 --> 00:51:03,875 Non portare sfiga! 689 00:51:03,958 --> 00:51:06,250 Da quando sono uscito, 690 00:51:06,791 --> 00:51:09,375 non ho smesso di fare incubi sul carcere. 691 00:51:12,958 --> 00:51:14,458 Ma quel bastardo dorme sempre? 692 00:51:14,541 --> 00:51:16,458 Non dorme, fa finta. 693 00:51:16,541 --> 00:51:17,958 Fa sempre così. 694 00:51:19,166 --> 00:51:22,125 Jang-ho, alzati, non fare lo scemo. 695 00:51:22,625 --> 00:51:26,500 Basta, dai, non è divertente. 696 00:51:27,958 --> 00:51:29,416 Jang-ho! 697 00:51:30,833 --> 00:51:34,416 - Perché fa così? - È un cretino. 698 00:51:34,958 --> 00:51:38,791 Lascialo perdere, vuole solo attirare l'attenzione. 699 00:51:39,375 --> 00:51:40,666 - Andiamo. - Lo lasciamo qui? 700 00:51:40,750 --> 00:51:41,958 Dai. 701 00:51:42,583 --> 00:51:44,333 Va bene, andiamo. 702 00:51:44,416 --> 00:51:45,333 Si sveglierà. 703 00:51:46,458 --> 00:51:48,791 - Andiamo! - Che dormita! 704 00:51:48,875 --> 00:51:51,291 Che ore sono? State uscendo? 705 00:51:51,375 --> 00:51:54,791 - Ti lasciamo un po' da solo! - Voglio venire con voi! 706 00:51:55,333 --> 00:51:56,166 Non lasciatemi qui da solo. 707 00:51:56,250 --> 00:51:58,958 - Perché non provi? - Non esiste. 708 00:51:59,458 --> 00:52:01,083 Aspetta, ma questa non è mia? 709 00:52:01,166 --> 00:52:02,083 No. 710 00:52:02,166 --> 00:52:05,125 - Sì, invece! Toglitela! - Non è vero! 711 00:52:19,458 --> 00:52:20,291 Chi è? 712 00:52:24,750 --> 00:52:26,000 Ma che cazzo? 713 00:53:08,416 --> 00:53:11,333 Smettila di far finta di dormire, ti sembra divertente? 714 00:53:11,416 --> 00:53:13,291 Avevo solo gli occhi chiusi, rompicazzo. 715 00:53:13,375 --> 00:53:14,875 È vietato? 716 00:53:14,958 --> 00:53:18,916 Almeno rispondimi quando ti chiamo, quanta attenzione che cerchi. 717 00:53:20,625 --> 00:53:22,125 Ci caschi sempre. 718 00:53:22,541 --> 00:53:23,958 Ho visto che li aprivi! 719 00:53:24,041 --> 00:53:26,250 Mi hai dato del pervertito, vero? 720 00:53:26,333 --> 00:53:27,750 - È quello che sei! - Non è vero! 721 00:53:28,083 --> 00:53:29,458 Fratello! 722 00:53:29,958 --> 00:53:30,791 Jun-seok... 723 00:53:33,083 --> 00:53:34,500 Com'è andato il colpo? 724 00:53:34,791 --> 00:53:36,875 Bene, grazie a te. 725 00:53:38,166 --> 00:53:39,375 Mi fa piacere. 726 00:53:41,250 --> 00:53:44,125 Dove siete? 727 00:53:44,458 --> 00:53:46,000 Sul Mare Orientale. 728 00:53:49,333 --> 00:53:50,333 Che succede? 729 00:53:50,833 --> 00:53:53,333 Quindi partirete da lì? 730 00:53:53,416 --> 00:53:55,750 No, non partiamo da qui. 731 00:53:56,125 --> 00:53:59,708 E da dove, allora? 732 00:54:01,833 --> 00:54:04,125 Qualcosa non va? 733 00:54:08,166 --> 00:54:11,458 No, assolutamente. 734 00:54:12,000 --> 00:54:17,041 Volevo solo vederti prima della partenza. 735 00:54:18,875 --> 00:54:20,833 Verrò a trovarti. 736 00:54:20,916 --> 00:54:23,458 - Fratello! - Ci sentiamo. 737 00:54:23,541 --> 00:54:25,458 No, aspetta! 738 00:54:35,041 --> 00:54:35,875 Sbrigati! 739 00:54:36,458 --> 00:54:38,541 Dai, datti una mossa! 740 00:54:59,000 --> 00:55:02,083 Sei appena arrivato. Devi già andare via? 741 00:55:02,500 --> 00:55:05,166 Non ci stiamo tutti, in questa casa. 742 00:55:05,250 --> 00:55:07,750 Non ti vedevo da due anni. 743 00:55:08,083 --> 00:55:11,791 Lo faccio per te. 744 00:55:12,375 --> 00:55:15,708 Se parto subito, non sarai troppo triste. 745 00:55:15,791 --> 00:55:18,416 Che fortuna, avere un figlio così premuroso. 746 00:55:19,791 --> 00:55:20,625 Vero? 747 00:55:20,708 --> 00:55:24,208 Per quanto rimarrete lì? 748 00:55:24,708 --> 00:55:27,208 - Non so, almeno due anni? - Davvero? 749 00:55:27,708 --> 00:55:28,875 Due anni volano. 750 00:55:28,958 --> 00:55:30,791 Diventerò ricco sfondato... 751 00:55:39,375 --> 00:55:40,416 Dimmi, Jun-seok. 752 00:55:40,625 --> 00:55:43,083 Sang-soo, tutto a posto? 753 00:55:43,166 --> 00:55:46,250 Sto andando al lavoro, 754 00:55:47,375 --> 00:55:49,250 me la sto facendo sotto. 755 00:55:50,541 --> 00:55:53,000 Stai tranquillo, cerca di stare calmo. 756 00:55:53,833 --> 00:55:55,791 Se c'è qualche problema, chiamami. 757 00:55:55,875 --> 00:55:58,916 Sono arrivato, ci sentiamo dopo. 758 00:55:59,000 --> 00:56:02,375 - Ok. - Stai attento. 759 00:56:03,541 --> 00:56:04,916 Chiamami. 760 00:56:40,000 --> 00:56:42,375 - Ciao, Sang-soo! - Ciao. 761 00:56:42,458 --> 00:56:45,083 Hai sentito della rapina di ieri notte? 762 00:56:47,041 --> 00:56:47,875 Sì. 763 00:56:49,125 --> 00:56:51,083 Ho saputo i dettagli, ma cazzo, 764 00:56:52,333 --> 00:56:54,000 - come hanno fatto? - Assurdo, eh? 765 00:57:16,250 --> 00:57:17,666 Neanche tu eri di turno? 766 00:57:18,791 --> 00:57:19,625 Già... 767 00:57:19,791 --> 00:57:23,833 Ci è andata bene, potevamo essere fottuti. 768 00:57:39,000 --> 00:57:39,833 Ehi, tu. 769 00:57:41,291 --> 00:57:42,666 Dove stai andando? 770 00:57:45,916 --> 00:57:47,541 In bagno... 771 00:57:47,916 --> 00:57:48,916 Torno subito. 772 00:58:04,625 --> 00:58:05,750 Perché non esce? 773 00:58:07,875 --> 00:58:08,708 Vai a controllare. 774 00:58:13,166 --> 00:58:14,333 Ehi! 775 00:58:21,541 --> 00:58:23,333 Ma dov'è finito? 776 00:58:28,916 --> 00:58:32,666 Figlio di puttana! Fermati! 777 00:58:58,375 --> 00:58:59,583 Lo invidio. 778 00:59:00,666 --> 00:59:01,666 Anch'io. 779 00:59:02,875 --> 00:59:03,750 Il mio bambino... 780 00:59:07,041 --> 00:59:10,500 Avere una famiglia... 781 00:59:14,833 --> 00:59:18,458 Com'è avere dei genitori? 782 00:59:24,291 --> 00:59:25,916 Non ci si sente mai soli, vero? 783 00:59:31,125 --> 00:59:32,000 Beh... 784 00:59:33,625 --> 00:59:35,916 Non ho mai avuto una famiglia. 785 00:59:40,125 --> 00:59:41,541 Sono sempre stato solo. 786 00:59:48,916 --> 00:59:52,708 Non sei solo, io e Ki-hoon siamo la tua famiglia. 787 00:59:55,375 --> 00:59:56,333 Già. 788 00:59:58,791 --> 01:00:00,833 Tu e Ki-hoon siete la mia famiglia. 789 01:02:40,416 --> 01:02:42,708 Jun-seok! Cosa succede? 790 01:02:43,000 --> 01:02:44,958 Non è niente. 791 01:02:48,083 --> 01:02:49,541 Vado a prendere un po' d'aria. 792 01:02:59,458 --> 01:03:02,083 SANG-SOO 793 01:03:26,166 --> 01:03:27,291 Un altro, per favore. 794 01:03:36,333 --> 01:03:39,291 REGISTRO CHIAMATE: SANG-SOO, BONG-SIK 795 01:03:55,708 --> 01:03:57,166 SANG-SOO 796 01:03:57,250 --> 01:03:58,625 Bastardo... 797 01:04:01,708 --> 01:04:03,708 Ehi, Sang-soo! 798 01:04:08,375 --> 01:04:09,250 Sang-soo! 799 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Dai, non fare il cretino. 800 01:04:16,625 --> 01:04:17,833 Oh, merda. 801 01:04:25,250 --> 01:04:26,666 SANG-SOO 802 01:04:27,041 --> 01:04:28,125 Sang-soo! 803 01:04:32,125 --> 01:04:33,333 Ma che fa? 804 01:04:56,875 --> 01:04:58,625 SANG-SOO 805 01:05:11,375 --> 01:05:12,250 Pronto? 806 01:05:19,791 --> 01:05:21,375 CHIAMATA TERMINATA SANG-SOO 807 01:05:30,708 --> 01:05:32,791 SANG-SOO 808 01:06:12,833 --> 01:06:14,250 Ma che cazzo? 809 01:06:14,333 --> 01:06:16,083 - Dove sono i fucili? - Cosa? 810 01:06:16,708 --> 01:06:17,625 Dove li hai messi? 811 01:06:17,708 --> 01:06:19,541 Ehi, stai calmo! 812 01:06:19,666 --> 01:06:21,000 A cosa ti servono? 813 01:06:21,083 --> 01:06:21,916 Dove sono? 814 01:06:23,708 --> 01:06:25,375 Ho portato dentro solo i soldi. 815 01:06:27,041 --> 01:06:29,291 Sono ancora in macchina? 816 01:06:29,375 --> 01:06:31,083 Sì, ma non farmi agitare. 817 01:06:31,166 --> 01:06:32,000 Che succede? 818 01:06:34,666 --> 01:06:36,041 Vestitevi. 819 01:06:36,291 --> 01:06:37,708 - Dobbiamo recuperarli. - Cosa? 820 01:06:37,791 --> 01:06:39,500 Ma cosa succede? 821 01:06:39,583 --> 01:06:40,958 Siamo in pericolo. 822 01:06:42,958 --> 01:06:44,375 Stanno venendo a prenderci. 823 01:06:51,291 --> 01:06:52,125 Muoviamoci. 824 01:08:12,583 --> 01:08:13,708 I giubbotti. 825 01:08:22,083 --> 01:08:23,333 Cazzo... 826 01:08:23,416 --> 01:08:25,958 - Dai, parti. - Sì. 827 01:08:32,666 --> 01:08:34,208 Ma che succede? 828 01:08:34,375 --> 01:08:35,875 Riprova. 829 01:08:40,666 --> 01:08:41,750 Non l'ha mai fatto. 830 01:08:44,541 --> 01:08:47,750 Hanno manomesso la macchina. 831 01:08:49,416 --> 01:08:52,083 E adesso? 832 01:08:59,375 --> 01:09:00,625 Usiamo quella macchina. 833 01:09:01,791 --> 01:09:02,750 Quella lì? 834 01:09:05,166 --> 01:09:08,166 Jang-ho, riesci a metterla in moto? 835 01:09:08,375 --> 01:09:09,291 Dammi tre minuti. 836 01:09:10,125 --> 01:09:11,666 - Noi copriamolo. - Sì. 837 01:09:15,541 --> 01:09:19,791 Ki-hoon, tranquillo, ce la faremo. 838 01:09:20,291 --> 01:09:21,958 Ho solo freddo, tutto qui. 839 01:09:22,583 --> 01:09:23,750 Non sono agitato. 840 01:09:27,041 --> 01:09:27,958 Andiamo. 841 01:10:26,916 --> 01:10:28,333 Merda! 842 01:11:05,333 --> 01:11:07,333 Jang-ho, datti una mossa. 843 01:11:27,083 --> 01:11:28,583 Che cazzo è successo? 844 01:11:31,500 --> 01:11:32,625 Jang-ho, metti in moto. 845 01:11:37,166 --> 01:11:38,041 Partiamo! 846 01:12:01,500 --> 01:12:02,750 Ma dov'è l'uscita? 847 01:12:05,166 --> 01:12:08,000 L'abbiamo superata? 848 01:12:08,250 --> 01:12:11,125 Vai dall'altra parte, gira qui! 849 01:12:14,500 --> 01:12:15,500 Oh, merda! 850 01:12:18,708 --> 01:12:20,166 Cos'è? 851 01:12:24,583 --> 01:12:25,500 A tutta velocità! 852 01:12:50,458 --> 01:12:51,375 Jang-ho... 853 01:12:55,833 --> 01:12:59,583 Ki-hoon, stai bene? 854 01:13:01,375 --> 01:13:05,541 Jang-ho, resisti, scendiamo dalla macchina. 855 01:13:24,000 --> 01:13:24,916 Fuori. 856 01:14:31,166 --> 01:14:32,500 Interessante. 857 01:14:42,250 --> 01:14:43,666 Ti do una possibilità. 858 01:14:45,375 --> 01:14:46,833 Hai cinque minuti. 859 01:14:47,458 --> 01:14:50,083 Scappa il più lontano possibile. 860 01:14:52,041 --> 01:14:53,708 Non deludermi. 861 01:15:41,333 --> 01:15:43,791 Cazzo, cos'è successo? 862 01:15:44,125 --> 01:15:47,125 Siamo usciti dal parcheggio, come ti senti? 863 01:15:47,541 --> 01:15:48,708 Cazzo... 864 01:15:49,625 --> 01:15:50,833 La testa... 865 01:15:52,958 --> 01:15:55,125 Jang-ho, ti senti bene? 866 01:15:55,375 --> 01:15:56,708 Resisti, amico mio. 867 01:15:57,875 --> 01:15:59,375 Tra poco arriviamo in ospedale. 868 01:16:16,833 --> 01:16:18,333 - Aiuto! - Prego? 869 01:16:18,666 --> 01:16:19,500 Aiutateci. 870 01:16:19,583 --> 01:16:20,500 Dottoressa! 871 01:16:20,583 --> 01:16:22,291 Cosa succede? 872 01:16:22,375 --> 01:16:25,041 - È ferito? - Non io, lui! 873 01:16:26,791 --> 01:16:28,041 Cosa gli è successo? 874 01:16:29,166 --> 01:16:30,416 Seguitemi! 875 01:16:36,791 --> 01:16:38,041 Cazzo... 876 01:16:46,500 --> 01:16:47,583 Andiamocene. 877 01:16:48,250 --> 01:16:49,333 Dobbiamo andare via. 878 01:16:49,416 --> 01:16:52,500 Ma che dici? Lasciamo Jang-ho così? 879 01:16:53,083 --> 01:16:54,083 Altrimenti... 880 01:16:55,541 --> 01:16:57,125 Ci seguirà qui. 881 01:16:57,416 --> 01:16:59,791 Ma dai, siamo in una città diversa. 882 01:16:59,875 --> 01:17:01,583 Come fa a trovarci qui? 883 01:17:01,666 --> 01:17:04,000 Vuoi rimanere qui e aspettare che ci ammazzi? 884 01:17:04,083 --> 01:17:05,250 Dai. 885 01:17:07,208 --> 01:17:09,125 Perché dovrebbe ammazzarci? Calmati. 886 01:17:09,208 --> 01:17:10,916 Se rimaniamo qui, siamo tutti morti! 887 01:17:12,583 --> 01:17:16,333 Smettila di dire che moriremo. 888 01:17:17,833 --> 01:17:20,000 Siamo in questa situazione per colpa tua. 889 01:17:33,625 --> 01:17:37,541 Anche io ho paura. 890 01:17:38,250 --> 01:17:40,500 Vorrei solo uscire di qui. 891 01:17:42,250 --> 01:17:46,250 Ma è appena stato operato e deve riposare, 892 01:17:47,083 --> 01:17:48,875 dobbiamo stargli accanto. 893 01:17:54,458 --> 01:17:58,000 Siamo lontanissimi. 894 01:17:59,666 --> 01:18:01,416 Non può averci seguiti. 895 01:18:22,916 --> 01:18:24,500 Possiamo rimanere qui? 896 01:18:25,208 --> 01:18:29,291 Fino a domattina, poi andiamo via. 897 01:18:29,750 --> 01:18:31,416 Stai tranquillo, cerca di dormire. 898 01:18:31,500 --> 01:18:33,250 E Sang-soo? 899 01:18:36,250 --> 01:18:37,583 Sei riuscito a parlargli? 900 01:18:40,916 --> 01:18:42,250 Rispondi. 901 01:18:43,083 --> 01:18:46,291 Sì, l'ho sentito prima. 902 01:18:48,166 --> 01:18:52,166 Gli ho detto che forse è in pericolo 903 01:18:53,666 --> 01:18:55,750 e che deve andare via subito. 904 01:18:55,833 --> 01:18:57,625 Bene... 905 01:18:59,583 --> 01:19:04,750 È una volpe, sarà nascosto da qualche parte. 906 01:19:51,125 --> 01:19:52,208 Sang-soo. 907 01:19:56,583 --> 01:19:57,541 Sang-soo! 908 01:19:58,333 --> 01:20:00,000 Non puoi rimanere qui così! 909 01:20:00,166 --> 01:20:01,666 Devi scappare. 910 01:20:03,500 --> 01:20:04,875 Jun-seok, svegliati. 911 01:20:08,708 --> 01:20:10,166 Svegliati, dai. 912 01:20:47,375 --> 01:20:49,125 Ki-hoon! Svegliati! 913 01:20:49,250 --> 01:20:50,291 Che c'è? 914 01:21:20,416 --> 01:21:21,541 Jang-ho. 915 01:21:51,666 --> 01:21:53,666 CHIAMATA IN USCITA JUN-SEOK 916 01:23:03,916 --> 01:23:07,041 JANG-HO 917 01:23:07,125 --> 01:23:10,041 JUN-SEOK 918 01:23:39,208 --> 01:23:40,166 Alzati. 919 01:24:25,291 --> 01:24:27,666 L'ascensore è in arrivo. 920 01:25:33,041 --> 01:25:35,041 Chiusura porte. 921 01:25:46,250 --> 01:25:48,416 Tutto bene? 922 01:25:52,250 --> 01:25:56,625 Jang-ho, tu stai bene? 923 01:26:00,666 --> 01:26:02,250 Alzati, andiamo. 924 01:26:19,291 --> 01:26:23,458 PRONTO SOCCORSO 925 01:26:31,166 --> 01:26:32,666 Da questa parte! 926 01:26:33,166 --> 01:26:34,250 È già in moto. 927 01:27:04,958 --> 01:27:06,541 È un incubo, vero? 928 01:27:08,916 --> 01:27:10,666 Come può essere reale? 929 01:27:14,541 --> 01:27:15,625 Quello cos'è? 930 01:27:16,333 --> 01:27:18,291 POLIZIA 931 01:27:18,375 --> 01:27:19,500 Cos'è? 932 01:27:24,041 --> 01:27:25,541 Cosa cazzo è? 933 01:27:27,958 --> 01:27:29,541 Porca puttana, veramente? 934 01:27:49,041 --> 01:27:51,875 È un'auto della polizia? 935 01:27:52,291 --> 01:27:53,916 Ma come cazzo è possibile? 936 01:27:56,500 --> 01:27:57,791 JUN-SEOK 937 01:27:58,500 --> 01:27:59,625 È lui. 938 01:27:59,708 --> 01:28:00,625 Rispondi. 939 01:28:05,416 --> 01:28:07,458 Hai superato le mie aspettative, che bello. 940 01:28:08,416 --> 01:28:11,166 Ho fatto bene a lasciarti vivere. È stato divertente. 941 01:28:11,250 --> 01:28:13,041 Ma sei un poliziotto... 942 01:28:13,125 --> 01:28:17,000 Perché ci stai facendo questo? 943 01:28:18,416 --> 01:28:22,416 Se è per i soldi, restituirò tutto. 944 01:28:22,500 --> 01:28:25,083 Tutto quello che abbiamo rubato! 945 01:28:26,041 --> 01:28:27,833 Mi sa che non hai capito. 946 01:28:28,333 --> 01:28:32,458 Pensi che lo stia facendo per dei soldi rubati? 947 01:28:32,541 --> 01:28:34,166 E perché, allora? 948 01:28:35,416 --> 01:28:37,000 Cosa vuoi? 949 01:28:37,083 --> 01:28:39,291 Non voglio niente, ce l'ho già. 950 01:28:40,166 --> 01:28:41,416 Ce l'hai? 951 01:28:43,375 --> 01:28:46,041 Allora perché ci insegui? 952 01:28:46,666 --> 01:28:48,208 Hai già quello che vuoi! 953 01:28:48,291 --> 01:28:51,416 Perché ci dai la caccia? 954 01:28:53,750 --> 01:28:55,791 Devo finire quel che ho cominciato. 955 01:28:58,500 --> 01:29:01,083 E che cazzo vorrebbe dire? 956 01:29:01,750 --> 01:29:04,208 Andiamo a costituirci alla polizia. 957 01:29:04,666 --> 01:29:05,833 Smettila, ti prego. 958 01:29:06,416 --> 01:29:08,583 Smettila! 959 01:29:09,166 --> 01:29:10,208 Ascoltami bene. 960 01:29:10,916 --> 01:29:13,208 Costituirvi non servirà a niente. 961 01:29:14,500 --> 01:29:16,166 Nessuno vi aiuterà. 962 01:29:16,666 --> 01:29:19,416 Non è più il mondo che conoscevate. 963 01:29:20,916 --> 01:29:21,916 Non dimenticarlo. 964 01:29:23,666 --> 01:29:25,166 Ovunque andiate... 965 01:29:27,166 --> 01:29:28,583 ...non avete scampo. 966 01:29:36,291 --> 01:29:37,416 - Fermo! - Il fucile a terra! 967 01:29:37,791 --> 01:29:40,208 - Lo metta a terra! - Posi il fucile, stronzo! 968 01:29:41,000 --> 01:29:44,291 - Metta a terra il fucile! - Abbassi il fucile! 969 01:29:47,416 --> 01:29:48,708 Mani sulla testa! 970 01:29:50,791 --> 01:29:52,208 Mani sulla testa! 971 01:30:03,083 --> 01:30:05,375 Cosa c'è? Perché si ferma? 972 01:30:17,125 --> 01:30:18,166 Perché ci fermiamo? 973 01:30:18,541 --> 01:30:19,916 Lasciatelo andare. 974 01:30:20,208 --> 01:30:22,375 In che senso? 975 01:30:22,458 --> 01:30:26,000 Il capo ha detto di lasciarlo andare. 976 01:30:26,083 --> 01:30:29,458 Ordini dai piani alti, cazzo. 977 01:31:12,125 --> 01:31:13,291 State andando? 978 01:31:14,791 --> 01:31:16,041 Siamo al porto. 979 01:31:16,125 --> 01:31:17,500 Siete già arrivati? 980 01:31:17,583 --> 01:31:20,000 Puoi venire subito? 981 01:31:20,458 --> 01:31:23,750 Se restiamo ancora qui... 982 01:31:24,958 --> 01:31:26,458 potremmo morire. 983 01:31:26,541 --> 01:31:28,916 Anche partendo ora, arriverei all'alba. 984 01:31:29,291 --> 01:31:31,041 Partiamo subito... 985 01:31:31,125 --> 01:31:34,500 Vi prego, fate il prima possibile. 986 01:31:34,583 --> 01:31:35,416 Ok. 987 01:31:35,500 --> 01:31:36,375 Va bene. 988 01:31:36,458 --> 01:31:38,500 Dove siete esattamente? 989 01:31:38,750 --> 01:31:41,583 Al porto, davanti ai palazzi abbandonati. 990 01:31:41,666 --> 01:31:42,500 I palazzi? 991 01:31:42,583 --> 01:31:43,416 Sì. 992 01:31:43,541 --> 01:31:46,041 Lì vicino c'è un nascondiglio segreto... 993 01:31:47,166 --> 01:31:48,000 Allora? 994 01:31:49,583 --> 01:31:52,416 Anche se partisse ora, arriverebbe all'alba. 995 01:31:52,583 --> 01:31:54,083 Merda. 996 01:32:09,041 --> 01:32:11,708 Il suo nascondiglio è vicino, in uno degli edifici abbandonati, 997 01:32:12,291 --> 01:32:14,500 dice che lì è sicuro. 998 01:32:20,041 --> 01:32:22,916 Ci nascondiamo lì, finché non arriva. 999 01:32:23,000 --> 01:32:23,916 Cavolo. 1000 01:32:24,708 --> 01:32:26,458 È un magazzino? 1001 01:32:27,625 --> 01:32:29,625 È andato tutto a puttane. 1002 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 È qui. 1003 01:33:34,541 --> 01:33:37,458 Se passiamo la notte qui, verrà a prenderci. 1004 01:33:38,666 --> 01:33:40,458 Prendiamo la nave di stanotte. 1005 01:33:40,541 --> 01:33:43,125 Voglio soltanto andarmene da qui. 1006 01:33:50,750 --> 01:33:51,916 Jun-seok. 1007 01:33:52,708 --> 01:33:53,958 Sì? 1008 01:33:58,375 --> 01:33:59,708 Non credo di poter venire. 1009 01:34:04,166 --> 01:34:05,250 Per i tuoi genitori? 1010 01:34:07,666 --> 01:34:10,916 Portiamo anche loro, allora... 1011 01:34:11,000 --> 01:34:12,125 No. 1012 01:34:12,458 --> 01:34:14,166 Sarebbe più pericoloso. 1013 01:34:16,166 --> 01:34:17,583 Verrà a cercarci. 1014 01:34:22,750 --> 01:34:26,750 Vi accompagno alla nave 1015 01:34:27,625 --> 01:34:29,125 e poi tornerò da solo. 1016 01:34:35,291 --> 01:34:37,625 Quando prenderai la casa sulla spiaggia, 1017 01:34:39,000 --> 01:34:40,625 tienimi una stanza. 1018 01:34:42,833 --> 01:34:45,333 Voglio una stanza tutta mia, per una volta. 1019 01:34:52,000 --> 01:34:56,125 So chi ha ucciso mio fratello. Lo stiamo rintracciando. 1020 01:34:56,625 --> 01:34:59,291 Gliela farò pagare. 1021 01:34:59,375 --> 01:35:01,958 Manderò i miei uomini e la aiuterò in ogni modo. 1022 01:35:02,041 --> 01:35:05,458 Grazie, lo apprezzo molto. 1023 01:35:05,541 --> 01:35:07,041 Quel coglione è al negozio. 1024 01:35:07,125 --> 01:35:07,958 Chi? 1025 01:35:08,083 --> 01:35:10,333 Han, il killer. 1026 01:35:10,708 --> 01:35:11,541 Han? 1027 01:35:11,625 --> 01:35:14,875 È venuto per delle armi da fuoco. 1028 01:35:14,958 --> 01:35:16,958 Da solo? 1029 01:35:17,041 --> 01:35:18,083 Sì. 1030 01:35:18,166 --> 01:35:20,500 Non immaginerà che gli stiamo dietro. 1031 01:35:23,291 --> 01:35:25,541 Meglio così. 1032 01:35:25,625 --> 01:35:27,833 Entra volontariamente nella tana del leone. 1033 01:35:28,166 --> 01:35:29,625 Me ne occuperò io. 1034 01:35:29,708 --> 01:35:31,083 Non toccarlo. 1035 01:35:31,166 --> 01:35:36,500 Dagli quello che vuole e infilagli un localizzatore nella borsa. 1036 01:35:37,000 --> 01:35:39,291 Capo, è la nostra occasione. 1037 01:35:39,375 --> 01:35:40,958 Possiamo sistemarlo. 1038 01:35:41,125 --> 01:35:42,041 No! 1039 01:35:47,750 --> 01:35:49,416 Ha ucciso il mio gemello. 1040 01:35:51,958 --> 01:35:53,916 Lo ucciderò io stesso. 1041 01:35:55,041 --> 01:35:58,708 Quindi non lo toccare. 1042 01:36:00,000 --> 01:36:03,458 Se fosse partito da solo, non gliel'avrei permesso. 1043 01:36:03,958 --> 01:36:06,791 Anche se non credo mi avrebbe ascoltata. 1044 01:37:12,416 --> 01:37:14,458 Pronto? Mamma? 1045 01:37:16,958 --> 01:37:18,125 Mamma? 1046 01:37:18,583 --> 01:37:19,666 Ki-hoon. 1047 01:37:25,125 --> 01:37:30,125 Perché non rispondevi? Temevo fosse successo qualcosa. 1048 01:37:30,208 --> 01:37:33,708 Calmati. Cosa dovrebbe succedere? 1049 01:37:34,250 --> 01:37:36,708 Non sei ancora partito? 1050 01:37:37,583 --> 01:37:42,250 Mamma, davvero va tutto bene? 1051 01:37:42,333 --> 01:37:44,041 Non c'è nulla che non va. 1052 01:37:46,500 --> 01:37:50,166 Non preoccuparti e fai buon viaggio. 1053 01:37:51,875 --> 01:37:52,875 Hai capito? 1054 01:37:54,125 --> 01:37:58,541 Resta dove sei! Arrivo subito! 1055 01:38:27,291 --> 01:38:28,166 Ki-hoon! 1056 01:38:35,291 --> 01:38:36,416 Vai da qualche parte? 1057 01:38:38,875 --> 01:38:42,625 Dove diavolo eri? Ti ho cercato dappertutto. 1058 01:38:43,125 --> 01:38:46,083 Non riuscivo a dormire. 1059 01:38:46,291 --> 01:38:49,916 - Così ho perlustrato il porto. - Cavolo. 1060 01:38:50,625 --> 01:38:52,416 Perché? Qualcosa non va? 1061 01:38:53,291 --> 01:38:56,666 Volevo accompagnarvi alla nave, 1062 01:38:57,208 --> 01:39:00,541 ma è più complicato tornare a casa di notte, quindi parto subito. 1063 01:39:03,500 --> 01:39:05,666 Sicuro che non sia successo niente? 1064 01:39:13,041 --> 01:39:15,291 Puoi starne certo. 1065 01:39:17,291 --> 01:39:18,583 Non soffrire il mal di mare. 1066 01:39:21,416 --> 01:39:22,791 Abbi cura di Jang-ho. 1067 01:39:26,500 --> 01:39:28,666 Vado. Ci vediamo presto. 1068 01:39:49,500 --> 01:39:51,500 Jang-ho, stai dormendo? 1069 01:39:53,000 --> 01:39:54,708 So che mi stai ascoltando. 1070 01:39:55,708 --> 01:39:57,875 Do un'occhiata ai miei e vi raggiungo. 1071 01:39:58,791 --> 01:40:00,750 Non piangere perché non ci sono. 1072 01:40:03,166 --> 01:40:04,916 Arriverò presto. 1073 01:40:06,833 --> 01:40:08,375 Non ti lascerò solo. 1074 01:40:52,083 --> 01:40:53,041 Jun-seok! 1075 01:41:50,750 --> 01:41:51,625 Jang-ho! 1076 01:41:52,125 --> 01:41:53,000 Jang-ho! 1077 01:41:58,041 --> 01:41:59,375 Merda. 1078 01:42:21,875 --> 01:42:22,916 Jang-ho! 1079 01:42:23,250 --> 01:42:24,083 Jang-ho! 1080 01:42:30,875 --> 01:42:31,708 Jang-ho! 1081 01:44:06,958 --> 01:44:07,833 Jun-seok! 1082 01:44:08,750 --> 01:44:09,875 Jun-seok! 1083 01:44:11,541 --> 01:44:12,875 Cazzo. 1084 01:44:17,583 --> 01:44:19,500 - Jun-seok! - Jang-ho! 1085 01:44:20,291 --> 01:44:22,000 - Aspettami! - Non muoverti! 1086 01:44:22,083 --> 01:44:23,458 Stai fermo lì! 1087 01:45:59,458 --> 01:46:00,583 Jang-ho! 1088 01:46:02,500 --> 01:46:03,333 Jun-seok! 1089 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 Jang-ho! 1090 01:46:14,291 --> 01:46:15,291 Jang-ho... 1091 01:46:18,125 --> 01:46:19,125 Andiamo! 1092 01:47:02,125 --> 01:47:03,958 Svelto... 1093 01:47:11,958 --> 01:47:14,458 Jang-ho, sbrigati! Dai! 1094 01:47:15,208 --> 01:47:17,583 Muoviti, cazzo! 1095 01:47:19,666 --> 01:47:22,000 Stai giù! 1096 01:47:44,583 --> 01:47:45,958 Jang-ho! Jang-ho! 1097 01:47:46,250 --> 01:47:48,583 Jang-ho! Scendi, svelto! 1098 01:48:45,958 --> 01:48:47,125 Jang-ho. 1099 01:48:48,666 --> 01:48:51,958 Dobbiamo combattere, non abbiamo altra scelta. 1100 01:48:53,250 --> 01:48:54,750 Sai sparare? 1101 01:48:57,500 --> 01:48:58,750 Credo... di sì. 1102 01:49:01,250 --> 01:49:02,958 Mettiamo i giubbotti antiproiettile. 1103 01:49:14,375 --> 01:49:16,708 Tu resta qui, io vado dall'altro lato. 1104 01:49:16,791 --> 01:49:17,750 Cosa? 1105 01:49:19,083 --> 01:49:20,750 Restare insieme ci svantaggia. 1106 01:49:22,541 --> 01:49:23,458 Jun-seok! 1107 01:51:22,666 --> 01:51:24,083 Figlio di puttana! 1108 01:51:55,000 --> 01:51:56,791 No! 1109 01:52:30,333 --> 01:52:31,708 Jang-ho! 1110 01:52:33,166 --> 01:52:35,083 Stai bene? 1111 01:53:33,666 --> 01:53:35,291 Merda. 1112 01:53:37,125 --> 01:53:39,125 Aspetta un attimo qui. 1113 01:53:40,833 --> 01:53:42,791 Non riesco a respirare... 1114 01:53:57,125 --> 01:53:58,541 Ce la fai? 1115 01:53:59,625 --> 01:54:02,208 - Jun-seok... - Sì? 1116 01:54:04,375 --> 01:54:05,916 Non sono solo... 1117 01:54:08,458 --> 01:54:10,125 Non sono più solo... 1118 01:54:16,250 --> 01:54:19,041 Ora lasciami... 1119 01:55:05,958 --> 01:55:08,916 Jang-ho... Ehi, riprenditi! 1120 01:55:14,833 --> 01:55:17,375 Jang-ho! Jang-ho! 1121 01:55:29,500 --> 01:55:32,708 Fai finta, vero? 1122 01:55:37,541 --> 01:55:39,291 Non fare così. 1123 01:55:42,666 --> 01:55:47,125 Ti prego, non fare così... 1124 01:58:34,500 --> 01:58:35,500 Preparatevi. 1125 02:03:04,625 --> 02:03:08,041 Mi sembra un sogno che domani saremo lì. 1126 02:03:12,291 --> 02:03:14,416 Il colore dell'oceano lì sarà diverso, vero? 1127 02:04:21,083 --> 02:04:22,500 Jun-seok... 1128 02:04:24,375 --> 02:04:26,458 Non sono solo... 1129 02:04:28,583 --> 02:04:30,125 Non sono più solo... 1130 02:04:35,208 --> 02:04:39,625 Se io dovessi morire, tu vai. 1131 02:04:40,916 --> 02:04:42,208 Promettimi... 1132 02:04:49,625 --> 02:04:52,166 Sali su quella nave e vattene da qui, ok? 1133 02:04:54,208 --> 02:04:55,583 Promettimelo... 1134 02:05:24,750 --> 02:05:25,666 Stai bene? 1135 02:05:26,750 --> 02:05:31,375 Da quando vivi qui, la tua pelle è diventata così bella. 1136 02:05:44,750 --> 02:05:50,125 La lista che volevi delle persone che lavorano alla casa da gioco. 1137 02:05:55,666 --> 02:05:59,625 Jun-seok, sicuro che stai bene? 1138 02:06:01,458 --> 02:06:04,041 È vivo? 1139 02:06:07,541 --> 02:06:08,500 Sì. 1140 02:06:13,333 --> 02:06:15,291 È sopravvissuto all'imboscata. 1141 02:06:17,458 --> 02:06:21,291 La gang del mercato nero di armi gestita dal gemello di Bong-sik 1142 02:06:22,000 --> 02:06:23,875 è andata a puttane. 1143 02:06:24,958 --> 02:06:28,625 Ha mobilitato la polizia e li hanno fatti fuori. 1144 02:06:30,041 --> 02:06:31,458 Come si chiama? 1145 02:06:32,041 --> 02:06:35,500 Si fa chiamare "Han". 1146 02:06:35,583 --> 02:06:37,208 Il suo vero nome è Lee Jae-sin. 1147 02:06:37,291 --> 02:06:40,291 Ma pare che nemmeno questo sia il suo vero nome. 1148 02:06:42,875 --> 02:06:45,666 Quando ha un obiettivo, 1149 02:06:46,208 --> 02:06:51,916 gli dà la caccia e alla fine lo uccide. 1150 02:07:34,166 --> 02:07:36,750 Non dovresti dire a Jun-seok del suo amico, 1151 02:07:37,833 --> 02:07:41,291 quello che sta aspettando? 1152 02:07:48,833 --> 02:07:52,166 Non ci ha mai chiesto di cercare informazioni su di lui, 1153 02:07:54,208 --> 02:07:58,208 è inutile dirgli cose che non ha chiesto. 1154 02:08:01,458 --> 02:08:04,208 A volte bisogna mentire a sé stessi. 1155 02:08:06,625 --> 02:08:08,875 Altrimenti non si sopravvive. 1156 02:09:08,875 --> 02:09:11,416 È questo il sogno di cui parlavi? 1157 02:09:13,833 --> 02:09:16,208 Se volevi vendere biciclette, 1158 02:09:16,916 --> 02:09:19,875 potevi farlo nel tuo negozio, a casa. 1159 02:09:22,625 --> 02:09:26,583 Sì, avrei dovuto. 1160 02:09:39,041 --> 02:09:40,000 Mi sei mancato. 1161 02:10:00,708 --> 02:10:02,000 Ki-hoon... 1162 02:10:03,958 --> 02:10:06,458 Spero che un giorno leggerai questo messaggio. 1163 02:10:08,583 --> 02:10:12,000 Se sei ancora vivo, dovresti farcela. 1164 02:10:18,166 --> 02:10:22,750 Ricordi quando diceva che non gli saremmo mai sfuggiti? 1165 02:10:25,875 --> 02:10:27,583 Aveva ragione. 1166 02:10:28,583 --> 02:10:30,375 Anche se sono qui, 1167 02:10:31,458 --> 02:10:33,041 ovunque io sia, 1168 02:10:34,375 --> 02:10:35,791 non potrò mai fuggire 1169 02:10:38,916 --> 02:10:40,750 da quell'inferno. 1170 02:10:45,916 --> 02:10:47,083 Torno lì. 1171 02:10:52,291 --> 02:10:54,041 Anche se dovessi morire, 1172 02:10:57,291 --> 02:10:59,750 lo affronterò un'altra volta. 1173 02:11:00,958 --> 02:11:03,500 Non fuggirò più. 1174 02:11:05,666 --> 02:11:06,916 Combatterò. 1175 02:11:10,125 --> 02:11:14,833 Quello è il mio posto. 1176 02:14:09,916 --> 02:14:14,583 PERSONAGGI, LUOGHI E ORGANIZZAZIONI PRESENTI IN QUESTO FILM SONO FITTIZI 1177 02:14:14,666 --> 02:14:18,500 OGNI RIFERIMENTO A PERSONE ESISTENTI È PURAMENTE CASUALE